1
0

vault backup: 2026-01-18 12:51:43
All checks were successful
Deploy Quartz site to GitHub Pages / build (push) Successful in 4m43s

This commit is contained in:
2026-01-18 12:51:43 +01:00
parent 721e4a4deb
commit f1d717def4
19 changed files with 25130 additions and 12478 deletions

View File

@@ -8,415 +8,621 @@
---
**[0:00 - 0:06]** Välkomna till den här korta introduktionen till blodomloppets historia.
**0:00**
Välkomna till den här korta introduktionen till blodomloppets historia.
**[0:07 - 0:10]** Det här är ju inte tänkt som någon seriös historiegenomgång.
**0:07**
Det här är ju inte tänkt som någon seriös historiegenomgång.
**[0:11 - 0:16]** Jag tänker ta upp ett par saker som jag tycker hör till läkarens allmänbildning.
**0:11**
Jag tänker ta upp ett par saker som jag tycker hör till läkarens allmänbildning.
**[0:17 - 0:23]** Fokus ligger på det som är bakgrunden till vad vi undervisar
**0:17**
Fokus ligger på det som är bakgrunden till vad vi undervisar
**[0:23 - 0:25]** på medicinutbildningen.
**0:23**
på medicinutbildningen.
**[0:25 - 0:33]** Det betyder att det blir framförallt den västerländska historien om blodomloppet.
**0:25**
Det betyder att det blir framförallt den västerländska historien om blodomloppet.
**[0:33 - 0:40]** Det har ju hänt en hel del i andra delar av världen, men det tänker jag inte gå in på här.
**0:33**
Det har ju hänt en hel del i andra delar av världen, men det tänker jag inte gå in på här.
**[0:40 - 0:49]** När vi diskuterar historia så brukar man ju ofta tala om de gamla grekerna.
**0:40**
När vi diskuterar historia så brukar man ju ofta tala om de gamla grekerna.
**[0:49 - 0:52]** Och det kan väl vara en bra utgångspunkt också här.
**0:49**
Och det kan väl vara en bra utgångspunkt också här.
**[0:52 - 0:55]** Så låt oss börja med läkekonsten.
**0:52**
Så låt oss börja med läkekonsten.
**[0:55 - 1:00]** Konstens fader, Galenos, på det andra århundradet efter Kristus
**0:55**
Konstens fader, Galenos, på det andra århundradet efter Kristus
**[1:00 - 1:06]** vars tankar har varit mycket betydelsefulla i medicinhistorien.
**1:00**
vars tankar har varit mycket betydelsefulla i medicinhistorien.
**[1:07 - 1:12]** När det gällde blodet så ansåg han att det fanns två sorters blod.
**1:07**
När det gällde blodet så ansåg han att det fanns två sorters blod.
**[1:13 - 1:19]** Det fanns det tunga tröga blodet i blodådrorna.
**1:13**
Det fanns det tunga tröga blodet i blodådrorna.
**[1:19 - 1:24]** Det mörka blodet som då fanns i det vi nu kallar venerna.
**1:19**
Det mörka blodet som då fanns i det vi nu kallar venerna.
**[1:25 - 1:31]** Han menade att detta bildades i levern och flöt ut i vensystemet.
**1:25**
Han menade att detta bildades i levern och flöt ut i vensystemet.
**[1:33 - 1:37]** Det här blodet innehöll spiritus naturalis
**1:33**
Det här blodet innehöll spiritus naturalis
**[1:37 - 1:42]** som kanske då naturens kraft som behövdes av allting.
**1:37**
som kanske då naturens kraft som behövdes av allting.
**[1:45 - 1:48]** Pulsådrorna däremot innehöll ett annat blod.
**1:45**
Pulsådrorna däremot innehöll ett annat blod.
**[1:49 - 1:52]** Det ljusa, kvicka, levande blodet.
**1:49**
Det ljusa, kvicka, levande blodet.
**[1:53 - 1:55]** Som också behövdes.
**1:53**
Som också behövdes.
**[1:55 - 1:57]** i periferin.
**1:55**
i periferin.
**[1:58 - 1:59]** Han menade att
**1:58**
Han menade att
**[2:00 - 2:02]** det här blodet
**2:00**
det här blodet
**[2:02 - 2:03]** det uppstod
**2:02**
det uppstod
**[2:03 - 2:05]** från de ivenerna.
**2:03**
från de ivenerna.
**[2:05 - 2:06]** Han menade att
**2:05**
Han menade att
**[2:07 - 2:09]** lite av det blod som kom ifrån levern
**2:07**
lite av det blod som kom ifrån levern
**[2:09 - 2:11]** gick in i högerhjärtat
**2:09**
gick in i högerhjärtat
**[2:11 - 2:15]** passerade kammarseptum och kom över till vänsterhjärtat.
**2:11**
passerade kammarseptum och kom över till vänsterhjärtat.
**[2:17 - 2:21]** Den här idén är kanske inte så konstig. Tittar man in i
**2:17**
Den här idén är kanske inte så konstig. Tittar man in i
**[2:21 - 2:22]** hjärtat
**2:21**
hjärtat
**[2:22 - 2:25]** så ser man på kammarväggens insida travekel
**2:22**
så ser man på kammarväggens insida travekel
**[2:25 - 2:27]** som ju ser ut som ett nätverk.
**2:25**
som ju ser ut som ett nätverk.
**[2:28 - 2:30]** Så att tänka sig att detta fungerade som en sil
**2:28**
Så att tänka sig att detta fungerade som en sil
**[2:31 - 2:33]** genom vilken blodet sivade igenom
**2:31**
genom vilken blodet sivade igenom
**[2:34 - 2:35]** är nog inte så onaturligt.
**2:34**
är nog inte så onaturligt.
**[2:38 - 2:41]** När blodet passerade genom kammarsektorn
**2:38**
När blodet passerade genom kammarsektorn
**[2:41 - 2:45]** så fick det till sig spiritus vitalis
**2:41**
så fick det till sig spiritus vitalis
**[2:45 - 2:47]** som vi kan tänka oss är livsandan
**2:45**
som vi kan tänka oss är livsandan
**[2:48 - 2:50]** som gav liv åt allting.
**2:48**
som gav liv åt allting.
**[2:53 - 2:54]** Blodet
**2:53**
Blodet
**[2:55 - 3:00]** gick från hjärtat och utåt, blodet i pulsådrorna i artärerna.
**2:55**
gick från hjärtat och utåt, blodet i pulsådrorna i artärerna.
**[3:00 - 3:03]** Ja pulsådrorna
**3:00**
Ja pulsådrorna
**[3:03 - 3:04]** rörde sig
**3:03**
rörde sig
**[3:05 - 3:08]** och det som gjorde att man kände pulsen menade han var att
**3:05**
och det som gjorde att man kände pulsen menade han var att
**[3:08 - 3:11]** artärerna rytmiskt drog ihop sig
**3:08**
artärerna rytmiskt drog ihop sig
**[3:11 - 3:13]** så hela artärträdet
**3:11**
så hela artärträdet
**[3:13 - 3:14]** drog ihop sig
**3:13**
drog ihop sig
**[3:15 - 3:17]** i takt med den puls man kunde känna.
**3:15**
i takt med den puls man kunde känna.
**[3:21 - 3:25]** Det här innebär att blodet flyter utåt
**3:21**
Det här innebär att blodet flyter utåt
**[3:25 - 3:26]** i blodådrorna
**3:25**
i blodådrorna
**[3:27 - 3:30]** och det flyter utåt i pulsådrorna.
**3:27**
och det flyter utåt i pulsådrorna.
**[3:30 - 3:33]** Det betyder alltså att blodet flyter
**3:30**
Det betyder alltså att blodet flyter
**[3:33 - 3:37]** från centrum och utåt i både artär och ven
**3:33**
från centrum och utåt i både artär och ven
**[3:37 - 3:39]** och när det kommer ut i periferin
**3:37**
och när det kommer ut i periferin
**[3:40 - 3:42]** så återvävnaderna upp blodet.
**3:40**
så återvävnaderna upp blodet.
**[3:43 - 3:45]** Vi har alltså ett system
**3:43**
Vi har alltså ett system
**[3:45 - 3:47]** där blodet sakta rinner
**3:45**
där blodet sakta rinner
**[3:48 - 3:51]** från centrum utåt i både artär och ven
**3:48**
från centrum utåt i både artär och ven
**[3:51 - 3:53]** och försvinner när det kommer ut.
**3:51**
och försvinner när det kommer ut.
**[3:55 - 3:58]** De här tankarna
**3:55**
De här tankarna
**[3:58 - 3:59]** är viktiga
**3:58**
är viktiga
**[4:00 - 4:01]** därför att
**4:00**
därför att
**[4:01 - 4:04]** de accepterades av kyrkan
**4:01**
de accepterades av kyrkan
**[4:05 - 4:07]** och blev ansedda som
**4:05**
och blev ansedda som
**[4:07 - 4:09]** i den rätta läran
**4:07**
i den rätta läran
**[4:09 - 4:12]** och var det som man kommer att tro på
**4:09**
och var det som man kommer att tro på
**[4:13 - 4:16]** från kanske redan tiden för Kristi födelse
**4:13**
från kanske redan tiden för Kristi födelse
**[4:16 - 4:20]** fram till, som vi ska se, slutet på 1600-talet.
**4:16**
fram till, som vi ska se, slutet på 1600-talet.
**[4:21 - 4:25]** Så en stor del av det som vi betraktar som historisk tid
**4:21**
Så en stor del av det som vi betraktar som historisk tid
**[4:25 - 4:28]** hade man den här uppfattningen
**4:25**
hade man den här uppfattningen
**[4:28 - 4:29]** av
**4:28**
av
**[4:29 - 4:35]** långsamt sipprande blod från centrum och utåt i både artär och vensystem.
**4:29**
långsamt sipprande blod från centrum och utåt i både artär och vensystem.
**[4:35 - 4:36]** Ingen
**4:35**
Ingen
**[4:36 - 4:37]** cirkulation.
**4:36**
cirkulation.
**[4:40 - 4:41]** Det har förstås varit
**4:40**
Det har förstås varit
**[4:42 - 4:43]** en och annan
**4:42**
en och annan
**[4:43 - 4:44]** som har haft andra tankar.
**4:43**
som har haft andra tankar.
**[4:45 - 4:46]** Och här
**4:45**
Och här
**[4:46 - 4:47]** kan man tänka på
**4:46**
kan man tänka på
**[4:48 - 4:51]** den här personen cirkulationsfysiologins fader
**4:48**
den här personen cirkulationsfysiologins fader
**[4:51 - 4:55]** Himnal Nafis, en syrisk läkare, verksam i Egypten.
**4:51**
Himnal Nafis, en syrisk läkare, verksam i Egypten.
**[4:55 - 4:58]** som hävdade att blodet inte
**4:55**
som hävdade att blodet inte
**[4:58 - 5:02]** sipprade igenom kammarseptum
**4:58**
sipprade igenom kammarseptum
**[5:02 - 5:05]** utan blodet tog vägen via lungorna
**5:02**
utan blodet tog vägen via lungorna
**[5:05 - 5:08]** när det gick från höger till vänster i hjärta.
**5:05**
när det gick från höger till vänster i hjärta.
**[5:08 - 5:10]** Och att det var i lungorna
**5:08**
Och att det var i lungorna
**[5:10 - 5:12]** som blodet ändrade sig
**5:10**
som blodet ändrade sig
**[5:13 - 5:15]** från djupröt till ljusröt.
**5:13**
från djupröt till ljusröt.
**[5:16 - 5:17]** Det vill säga,
**5:16**
Det vill säga,
**[5:18 - 5:18]** han
**5:18**
han
**[5:19 - 5:21]** kunde visa att blodet
**5:19**
kunde visa att blodet
**[5:21 - 5:22]** realiserades
**5:21**
realiserades
**[5:22 - 5:24]** i lungorna.
**5:22**
i lungorna.
**[5:25 - 5:27]** Här kommer då lilla kretsloppet fram.
**5:25**
Här kommer då lilla kretsloppet fram.
**[5:30 - 5:31]** Den här läran
**5:30**
Den här läran
**[5:31 - 5:33]** kanske spreds i Mellanöstern
**5:31**
kanske spreds i Mellanöstern
**[5:33 - 5:37]** men den fick inte någon större spridning vad man förstår
**5:33**
men den fick inte någon större spridning vad man förstår
**[5:37 - 5:38]** till resten av Europa.
**5:37**
till resten av Europa.
**[5:40 - 5:40]** Så att
**5:40**
Så att
**[5:41 - 5:42]** de här tankarna
**5:41**
de här tankarna
**[5:42 - 5:46]** förblev ganska okända för stora delar av västvärlden.
**5:42**
förblev ganska okända för stora delar av västvärlden.
**[5:48 - 5:49]** De tycks ha uppstått
**5:48**
De tycks ha uppstått
**[5:50 - 5:51]** oberoende
**5:50**
oberoende
**[5:51 - 5:52]** här och där.
**5:51**
här och där.
**[5:52 - 5:55]** Till exempel vi har Mikael Serveto
**5:52**
Till exempel vi har Mikael Serveto
**[5:55 - 5:57]** i Spanien på 1500-talet
**5:55**
i Spanien på 1500-talet
**[5:57 - 5:59]** som också hävdade något liknande.
**5:57**
som också hävdade något liknande.
**[6:00 - 6:01]** Kyrkan
**6:00**
Kyrkan
**[6:01 - 6:03]** hörde talas om detta
**6:01**
hörde talas om detta
**[6:03 - 6:05]** dömde honom som kättare
**6:03**
dömde honom som kättare
**[6:05 - 6:07]** och han blev bränd på bål
**6:05**
och han blev bränd på bål
**[6:07 - 6:09]** så det var inte tacksamt
**6:07**
så det var inte tacksamt
**[6:09 - 6:11]** att opponera sig mot den rätta läran.
**6:09**
att opponera sig mot den rätta läran.
**[6:15 - 6:16]** Det som verkligen kom att
**6:15**
Det som verkligen kom att
**[6:16 - 6:18]** ändra västvärldens syn
**6:16**
ändra västvärldens syn
**[6:19 - 6:20]** på blodomloppet
**6:19**
på blodomloppet
**[6:20 - 6:22]** det var William Harvey
**6:20**
det var William Harvey
**[6:23 - 6:25]** som beskrev
**6:23**
som beskrev
**[6:25 - 6:26]** en cirkulation.
**6:25**
en cirkulation.
**[6:27 - 6:27]** Han beskrev
**6:27**
Han beskrev
**[6:28 - 6:30]** hur blodet gick ut i artärerna
**6:28**
hur blodet gick ut i artärerna
**[6:30 - 6:33]** och tillbaka igen i venerna
**6:30**
och tillbaka igen i venerna
**[6:34 - 6:35]** och att blodet passerade
**6:34**
och att blodet passerade
**[6:36 - 6:38]** från artär till ven
**6:36**
från artär till ven
**[6:38 - 6:38]** genom
**6:38**
genom
**[6:39 - 6:41]** köttets porositeter.
**6:39**
köttets porositeter.
**[6:41 - 6:46]** Alltså någon sorts hypotetisk förbindelse genom vävnaderna.
**6:41**
Alltså någon sorts hypotetisk förbindelse genom vävnaderna.
**[6:46 - 6:47]** Tänk på att man
**6:46**
Tänk på att man
**[6:48 - 6:49]** vid den här tidpunkten
**6:48**
vid den här tidpunkten
**[6:49 - 6:51]** inte kände till kapillärerna.
**6:49**
inte kände till kapillärerna.
**[6:55 - 6:58]** Höll länge inne med sina tankar.
**6:55**
Höll länge inne med sina tankar.
**[7:00 - 7:03]** Men efter lång begrundan
**7:00**
Men efter lång begrundan
**[7:03 - 7:05]** förmodar jag att han insåg
**7:03**
förmodar jag att han insåg
**[7:06 - 7:08]** hur kontroversiellt detta var
**7:06**
hur kontroversiellt detta var
**[7:09 - 7:12]** publicerade han den här skriften
**7:09**
publicerade han den här skriften
**[7:12 - 7:15]** Exercitatio Anatomica Demotocar
**7:12**
Exercitatio Anatomica Demotocar
**[7:15 - 7:17]** Desert Sangvinis
**7:15**
Desert Sangvinis
**[7:17 - 7:17]** In Animaribus
**7:17**
In Animaribus
**[7:18 - 7:21]** Alltså anatomiska uppsats om hjärtats och blodets rörelser
**7:18**
Alltså anatomiska uppsats om hjärtats och blodets rörelser
**[7:21 - 7:22]** i djuren
**7:21**
i djuren
**[7:23 - 7:25]** som man brukar kalla
**7:23**
som man brukar kalla
**[7:25 - 7:27]** bara Demotocordis
**7:25**
bara Demotocordis
**[7:50 - 7:50]** Den här ställde ju allting på ända. Blodet flöt inte utåt i venerna, det flöt tillbaka igen. Det fanns förbindelser ute i vävnaderna. Allting var jättekonstigt. Så de säger att den läkare som var född när den här publikationen kom
**7:50**
Den här ställde ju allting på ända. Blodet flöt inte utåt i venerna, det flöt tillbaka igen. Det fanns förbindelser ute i vävnaderna. Allting var jättekonstigt. Så de säger att den läkare som var född när den här publikationen kom
**[7:50 - 7:55]** kom aldrig att tro på den här läran. Det skulle till en helt ny generation
**7:50**
kom aldrig att tro på den här läran. Det skulle till en helt ny generation
**[7:55 - 7:56]** läkare
**7:55**
läkare
**[7:56 - 7:59]** innan man började tänka på
**7:56**
innan man började tänka på
**[7:59 - 8:01]** en cirkulation av blodet.
**7:59**
en cirkulation av blodet.
**[8:02 - 8:05]** Det vill säga att först mot slutet av 1600-talet
**8:02**
Det vill säga att först mot slutet av 1600-talet
**[8:06 - 8:09]** så börjar man ta de här tankarna på riktigt allvar.
**8:06**
så börjar man ta de här tankarna på riktigt allvar.
**[8:13 - 8:14]** Så har vi
**8:13**
Så har vi
**[8:14 - 8:16]** vänder på allt vad man trodde
**8:14**
vänder på allt vad man trodde
**[8:17 - 8:20]** att blodet inte sipprade utåt parallellt i artär och rent
**8:17**
att blodet inte sipprade utåt parallellt i artär och rent
**[8:21 - 8:22]** utan att
**8:21**
utan att
**[8:22 - 8:24]** blodet faktiskt gick ut i artärerna
**8:22**
blodet faktiskt gick ut i artärerna
**[8:25 - 8:26]** tillbaka i venerna.
**8:25**
tillbaka i venerna.
**[8:28 - 8:30]** Det här att det skulle
**8:28**
Det här att det skulle
**[8:30 - 8:33]** gå igenom vävnaderna tillbaka igen
**8:30**
gå igenom vävnaderna tillbaka igen
**[8:33 - 8:35]** det var en ren hypotes.
**8:33**
det var en ren hypotes.
**[8:35 - 8:38]** Det var inte förrän Marcello Malpigi
**8:35**
Det var inte förrän Marcello Malpigi
**[8:38 - 8:40]** några decennier senare
**8:38**
några decennier senare
**[8:41 - 8:44]** kunde använda Löwenhooks
**8:41**
kunde använda Löwenhooks
**[8:44 - 8:46]** uppfinning om mikroskopet
**8:44**
uppfinning om mikroskopet
**[8:46 - 8:47]** och titta på vävnader
**8:46**
och titta på vävnader
**[8:48 - 8:49]** och demonstrera
**8:48**
och demonstrera
**[8:49 - 8:53]** kapillärnystanen i njuren och kapillärer lite varstans
**8:49**
kapillärnystanen i njuren och kapillärer lite varstans
**[8:54 - 8:55]** som man förstod att
**8:54**
som man förstod att
**[8:55 - 8:58]** det fanns små förbindelser mellan artär och ven.
**8:55**
det fanns små förbindelser mellan artär och ven.
**[9:01 - 9:02]** Så först nu
**9:01**
Så först nu
**[9:03 - 9:04]** när vi närmar oss år 1700
**9:03**
när vi närmar oss år 1700
**[9:05 - 9:07]** börjar vi få den moderna synen
**9:05**
börjar vi få den moderna synen
**[9:07 - 9:08]** på blodomloppet.
**9:07**
på blodomloppet.
**[9:10 - 9:14]** Men det här är någonting som fortfarande förändrar sig.
**9:10**
Men det här är någonting som fortfarande förändrar sig.
**[9:16 - 9:19]** Robert Förtskott till vänster här på bilden
**9:16**
Robert Förtskott till vänster här på bilden
**[9:19 - 9:21]** kunde tillsammans med
**9:19**
kunde tillsammans med
**[9:22 - 9:23]** Savalski
**9:22**
Savalski
**[9:23 - 9:24]** 1980
**9:23**
1980
**[9:25 - 9:31]** visa att Aortas reaktivitet påverkades
**9:25**
visa att Aortas reaktivitet påverkades
**[9:31 - 9:33]** av ändortillsälarna,
**9:31**
av ändortillsälarna,
**[9:33 - 9:36]** de tunna cellager som finns
**9:33**
de tunna cellager som finns
**[9:36 - 9:37]** längst in mot blodet
**9:36**
längst in mot blodet
**[9:37 - 9:39]** som man dittills hade trott
**9:37**
som man dittills hade trott
**[9:39 - 9:44]** bara var ett slätt kakel som blodet kunde rinna över.
**9:39**
bara var ett slätt kakel som blodet kunde rinna över.
**[9:44 - 9:46]** Nu visade det sig att det var en
**9:44**
Nu visade det sig att det var en
**[9:47 - 9:50]** kemisk fabrik som påverkade signalmolekyler
**9:47**
kemisk fabrik som påverkade signalmolekyler
**[9:51 - 9:55]** vars produktion påverkades av vad som fanns
**9:51**
vars produktion påverkades av vad som fanns
**[9:55 - 9:56]** inne i blodbanan.
**9:55**
inne i blodbanan.
**[9:57 - 10:00]** De här signalmolekylerna påverkade den glatta muskeln.
**9:57**
De här signalmolekylerna påverkade den glatta muskeln.
**[10:03 - 10:07]** 1985 kunde de här tre herrarna tillsammans
**10:03**
1985 kunde de här tre herrarna tillsammans
**[10:07 - 10:10]** påvisa att signalmolekylen i fråga
**10:07**
påvisa att signalmolekylen i fråga
**[10:11 - 10:12]** vad kväveoxid kräver.
**10:11**
vad kväveoxid kräver.
**[10:13 - 10:15]** En gasformig radikal
**10:13**
En gasformig radikal
**[10:15 - 10:18]** som bildas i NOT-cellerna
**10:15**
som bildas i NOT-cellerna
**[10:18 - 10:22]** de funderar över till den glatta muskeln och påverkar den.
**10:18**
de funderar över till den glatta muskeln och påverkar den.
**[10:25 - 10:27]** Det här var en fullständig revolution
**10:25**
Det här var en fullständig revolution
**[10:28 - 10:31]** inom blodkärlsläran
**10:28**
inom blodkärlsläran
**[10:31 - 10:36]** och kom att förändra vår syn på hur blodkärlen fungerar ganska radikalt.
**10:31**
och kom att förändra vår syn på hur blodkärlen fungerar ganska radikalt.
**[10:37 - 10:40]** Detta hände alltså bara för 30-40 år sedan.
**10:37**
Detta hände alltså bara för 30-40 år sedan.
**[10:41 - 10:43]** Så att fortfarande inträffar det
**10:41**
Så att fortfarande inträffar det
**[10:44 - 10:45]** nya omvälvande
**10:44**
nya omvälvande
**[10:46 - 10:49]** saker inom cirkulationsfysiologin.
**10:46**
saker inom cirkulationsfysiologin.
**[10:51 - 10:52]** Och förmodligen
**10:51**
Och förmodligen
**[10:52 - 10:53]** förhoppningsvis
**10:52**
förhoppningsvis
**[10:54 - 10:55]** är det inte det sista
**10:54**
är det inte det sista
**[10:55 - 10:57]** nya som vi har sett.
**10:55**
nya som vi har sett.

View File

@@ -8,463 +8,693 @@
---
**[0:00 - 0:06]** Hej och välkomna för dagens spridometri.
**0:00**
Hej och välkomna för dagens spridometri.
**[0:06 - 0:10]** Demonstration. Jag heter Julia. Jag är doktorand på neurofysiologen.
**0:06**
Demonstration. Jag heter Julia. Jag är doktorand på neurofysiologen.
**[0:10 - 0:15]** Och vi har Ingarna som är lektor hos oss.
**0:10**
Och vi har Ingarna som är lektor hos oss.
**[0:15 - 0:19]** Och vi kommer att gå igenom spirometrin idag.
**0:15**
Och vi kommer att gå igenom spirometrin idag.
**[0:20 - 0:24]** Spridometrin är förstahandsundersökningen som används
**0:20**
Spridometrin är förstahandsundersökningen som används
**[0:24 - 0:30]** för att titta på respiratoriska funktionen och används väldigt
**0:24**
för att titta på respiratoriska funktionen och används väldigt
**[0:30 - 0:33]** ofta på öppenvårdsmottagningar.
**0:30**
ofta på öppenvårdsmottagningar.
**[0:33 - 0:39]** Och vi kommer att använda oss av en så kallad flödesspirometer som ser ut så.
**0:33**
Och vi kommer att använda oss av en så kallad flödesspirometer som ser ut så.
**[0:39 - 0:41]** Som har ett munstycke här.
**0:39**
Som har ett munstycke här.
**[0:41 - 0:44]** Och turbin här bakom.
**0:41**
Och turbin här bakom.
**[0:44 - 0:48]** Och patienten blåser igenom spirometern.
**0:44**
Och patienten blåser igenom spirometern.
**[0:48 - 0:54]** Som ger oss möjlighet att mäta luft, volymer och flöde.
**0:48**
Som ger oss möjlighet att mäta luft, volymer och flöde.
**[0:54 - 1:00]** Som passerar genom vårt flödespirometer.
**0:54**
Som passerar genom vårt flödespirometer.
**[1:00 - 1:04]** Programvaran som vi använder heter Vinspiropro.
**1:00**
Programvaran som vi använder heter Vinspiropro.
**[1:04 - 1:08]** Och det är exakt samma programvara som används i praktiken.
**1:04**
Och det är exakt samma programvara som används i praktiken.
**[1:08 - 1:18]** Och vi snabbt gör ett försök inom spirometriprogrammet.
**1:08**
Och vi snabbt gör ett försök inom spirometriprogrammet.
**[1:18 - 1:20]** Vi kommer att ha två delar.
**1:18**
Vi kommer att ha två delar.
**[1:20 - 1:24]** En som heter Statisk spirometri som mäter volymer.
**1:20**
En som heter Statisk spirometri som mäter volymer.
**[1:24 - 1:30]** Och den andra delen heter Dynamisk spirometri och mäter framförallt luftflöden.
**1:24**
Och den andra delen heter Dynamisk spirometri och mäter framförallt luftflöden.
**[1:30 - 1:33]** Men ni kommer att se hur det ser ut.
**1:30**
Men ni kommer att se hur det ser ut.
**[1:33 - 1:39]** Eftersom vårt program är samma program som används i praktiken.
**1:33**
Eftersom vårt program är samma program som används i praktiken.
**[1:39 - 1:43]** Så börjar vi med att sätta in patient.
**1:39**
Så börjar vi med att sätta in patient.
**[1:43 - 1:46]** Så när vi klickar på patient.
**1:43**
Så när vi klickar på patient.
**[1:46 - 1:48]** Det här fönstret kommer ut.
**1:46**
Det här fönstret kommer ut.
**[1:48 - 1:52]** Och vi behöver sätta in en ny patient.
**1:48**
Och vi behöver sätta in en ny patient.
**[1:52 - 1:54]** Så jag klickar på ny.
**1:52**
Så jag klickar på ny.
**[1:54 - 2:00]** Och vi kommer att behöva skriva in personnummer.
**1:54**
Och vi kommer att behöva skriva in personnummer.
**[2:00 - 2:04]** Som kan vara fiktiv för den här gången.
**2:00**
Som kan vara fiktiv för den här gången.
**[2:06 - 2:08]** Efternamn.
**2:06**
Efternamn.
**[2:14 - 2:16]** Och födelseår.
**2:14**
Och födelseår.
**[2:16 - 2:22]** Är ju viktigt för att vi behöver veta patientens order.
**2:16**
Är ju viktigt för att vi behöver veta patientens order.
**[2:22 - 2:28]** För att räkna ut normalvärden för våra volymer och luftflöden.
**2:22**
För att räkna ut normalvärden för våra volymer och luftflöden.
**[2:28 - 2:30]** Vi kommer att fråga patienten.
**2:28**
Vi kommer att fråga patienten.
**[2:30 - 2:32]** Vilka två år är du för?
**2:30**
Vilka två år är du för?
**[2:32 - 2:34]** 1964.
**2:32**
1964.
**[2:34 - 2:40]** Sen ska vi säga att man behöver ju här inte skriva sitt riktiga namn.
**2:34**
Sen ska vi säga att man behöver ju här inte skriva sitt riktiga namn.
**[2:40 - 2:42]** Man kan skriva vad som helst.
**2:40**
Man kan skriva vad som helst.
**[2:42 - 2:48]** Det är bara identifikationen som följer med under försöket.
**2:42**
Det är bara identifikationen som följer med under försöket.
**[2:48 - 2:54]** Och sedan efter laborationen brukar vi bara radera alla filer.
**2:48**
Och sedan efter laborationen brukar vi bara radera alla filer.
**[2:54 - 2:56]** Men ni behöver inte skriva ert sanna namn.
**2:54**
Men ni behöver inte skriva ert sanna namn.
**[2:56 - 3:00]** Eller ens ert sanna personnummer. Men välj en ålder.
**2:56**
Eller ens ert sanna personnummer. Men välj en ålder.
**[3:00 - 3:02]** Som är rimlig.
**3:00**
Som är rimlig.
**[3:02 - 3:04]** Absolut.
**3:02**
Absolut.
**[3:04 - 3:06]** Och så väljer vi kön här.
**3:04**
Och så väljer vi kön här.
**[3:08 - 3:12]** Och etnisk grupp har man också möjlighet att välja.
**3:08**
Och etnisk grupp har man också möjlighet att välja.
**[3:12 - 3:14]** Så man har olika möjligheter.
**3:12**
Så man har olika möjligheter.
**[3:14 - 3:18]** Till exempel kaukasisk, orientalisk, kinesisk.
**3:14**
Till exempel kaukasisk, orientalisk, kinesisk.
**[3:18 - 3:19]** Och så vidare.
**3:18**
Och så vidare.
**[3:19 - 3:23]** Och det har någon sorts av betydelse.
**3:19**
Och det har någon sorts av betydelse.
**[3:23 - 3:27]** Eftersom man kan räkna med en sån korregeringsfaktor.
**3:23**
Eftersom man kan räkna med en sån korregeringsfaktor.
**[3:27 - 3:29]** Beroende på etnisk grupp.
**3:27**
Beroende på etnisk grupp.
**[3:29 - 3:30]** Till exempel en professor.
**3:29**
Till exempel en professor.
**[3:30 - 3:32]** Från Etiopien.
**3:30**
Från Etiopien.
**[3:32 - 3:38]** Kan ha lite annorlunda anatomisk bröstkorgsform.
**3:32**
Kan ha lite annorlunda anatomisk bröstkorgsform.
**[3:38 - 3:42]** Som gör att det kan skilja sig.
**3:38**
Som gör att det kan skilja sig.
**[3:42 - 3:44]** Deras volymer kan skilja sig.
**3:42**
Deras volymer kan skilja sig.
**[3:44 - 3:46]** Så från den här personen från Sverige till exempel.
**3:44**
Så från den här personen från Sverige till exempel.
**[3:46 - 3:48]** Så här.
**3:46**
Så här.
**[3:48 - 3:50]** Man kan välja kaukasiskt.
**3:48**
Man kan välja kaukasiskt.
**[3:50 - 3:52]** Det finns många fall.
**3:50**
Det finns många fall.
**[3:52 - 3:53]** När man är mixt.
**3:52**
När man är mixt.
**[3:53 - 3:55]** Då väljer man också.
**3:53**
Då väljer man också.
**[3:55 - 3:58]** Adefinierat till exempel.
**3:55**
Adefinierat till exempel.
**[3:58 - 4:00]** Om man inte vet vad det är.
**3:58**
Om man inte vet vad det är.
**[4:00 - 4:03]** Etnisk grupp. Men här väljer vi kaukasier.
**4:00**
Etnisk grupp. Men här väljer vi kaukasier.
**[4:04 - 4:07]** Och då kan man spara.
**4:04**
Och då kan man spara.
**[4:07 - 4:09]** Som att klicka på spara.
**4:07**
Som att klicka på spara.
**[4:09 - 4:12]** Då sparar vi vår patient här.
**4:09**
Då sparar vi vår patient här.
**[4:12 - 4:14]** Och när man klickar på spara.
**4:12**
Och när man klickar på spara.
**[4:14 - 4:18]** Så får man ut två nya fönster.
**4:14**
Så får man ut två nya fönster.
**[4:18 - 4:22]** Där kliver man in längd och vikt.
**4:18**
Där kliver man in längd och vikt.
**[4:22 - 4:24]** Så skriver vi in...
**4:22**
Så skriver vi in...
**[4:24 - 4:26]** 1,67.
**4:24**
1,67.
**[4:28 - 4:30]** I centimeter.
**4:28**
I centimeter.
**[4:30 - 4:32]** 65.
**4:30**
65.
**[4:32 - 4:34]** 65.
**4:32**
65.
**[4:34 - 4:40]** Och den används också för att räkna ut patienternas normalvärde.
**4:34**
Och den används också för att räkna ut patienternas normalvärde.
**[4:40 - 4:42]** Vi klickar på ok.
**4:40**
Vi klickar på ok.
**[4:42 - 4:46]** Och om vi tittar på det andra fönstret som vi fick.
**4:42**
Och om vi tittar på det andra fönstret som vi fick.
**[4:46 - 4:52]** Så har vi redan räknat ut patientens BMI och Body Surface Area här.
**4:46**
Så har vi redan räknat ut patientens BMI och Body Surface Area här.
**[4:52 - 4:56]** Och man kan fråga patienten om
**4:52**
Och man kan fråga patienten om
**[4:56 - 5:00]** Rökning, om patienten röker eller inte.
**4:56**
Rökning, om patienten röker eller inte.
**[5:00 - 5:02]** Rökare.
**5:00**
Rökare.
**[5:02 - 5:04]** Så kan man välja vad.
**5:02**
Så kan man välja vad.
**[5:06 - 5:08]** Så patienten röker.
**5:06**
Så patienten röker.
**[5:08 - 5:10]** Och man kan skriva in hur mycket.
**5:08**
Och man kan skriva in hur mycket.
**[5:10 - 5:12]** Patienten röker.
**5:10**
Patienten röker.
**[5:12 - 5:16]** Men i det här fallet så väljer vi icke-rökare.
**5:12**
Men i det här fallet så väljer vi icke-rökare.
**[5:16 - 5:20]** Man kan också skriva in olika symtom.
**5:16**
Man kan också skriva in olika symtom.
**[5:20 - 5:22]** Och andra hukdomar.
**5:20**
Och andra hukdomar.
**[5:22 - 5:25]** Och besökets orsak.
**5:22**
Och besökets orsak.
**[5:25 - 5:29]** Till exempel normalbesök.
**5:25**
Till exempel normalbesök.
**[5:30 - 5:32]** Den här gången.
**5:30**
Den här gången.
**[5:32 - 5:34]** När vi är färdiga.
**5:32**
När vi är färdiga.
**[5:34 - 5:36]** Med det fönstret så kan vi spara.
**5:34**
Med det fönstret så kan vi spara.
**[5:36 - 5:38]** Så när man klickar spara.
**5:36**
Så när man klickar spara.
**[5:38 - 5:40]** Så kan man också stänga.
**5:38**
Så kan man också stänga.
**[5:40 - 5:42]** Den fönstret.
**5:40**
Den fönstret.
**[5:42 - 5:44]** Och vi kan börja
**5:42**
Och vi kan börja
**[5:44 - 5:46]** med spirometriundersökningen.
**5:44**
med spirometriundersökningen.
**[5:46 - 5:48]** Som kunnat ha två steg.
**5:46**
Som kunnat ha två steg.
**[5:48 - 5:52]** Den första delen heter statisk spirometri.
**5:48**
Den första delen heter statisk spirometri.
**[5:52 - 5:56]** Och under statisk spirometri så mäter vi volymer.
**5:52**
Och under statisk spirometri så mäter vi volymer.
**[5:56 - 6:00]** Som patienten andas in och ut.
**5:56**
Som patienten andas in och ut.
**[6:00 - 6:04]** Under normal och viloandetag.
**6:00**
Under normal och viloandetag.
**[6:04 - 6:06]** Och maximal in och utandning.
**6:04**
Och maximal in och utandning.
**[6:07 - 6:11]** För den delen så ska vi köra den så kallad VC.
**6:07**
För den delen så ska vi köra den så kallad VC.
**[6:11 - 6:13]** Detaljkapacitet.
**6:11**
Detaljkapacitet.
**[6:13 - 6:17]** Och vi ber patienten att andas in och ut.
**6:13**
Och vi ber patienten att andas in och ut.
**[6:17 - 6:19]** Normalt i början.
**6:17**
Normalt i början.
**[6:19 - 6:22]** Och när programmet bipar.
**6:19**
Och när programmet bipar.
**[6:22 - 6:25]** Så ska patienten andas in maximalt.
**6:22**
Så ska patienten andas in maximalt.
**[6:25 - 6:28]** Andas ut maximalt.
**6:25**
Andas ut maximalt.
**[6:28 - 6:30]** Efter den här.
**6:28**
Efter den här.
**[6:30 - 6:34]** Maximala inandningen för att mäta vital kapacitet.
**6:30**
Maximala inandningen för att mäta vital kapacitet.
**[6:34 - 6:38]** En viktig aspekt är att använda NÄS-klämman.
**6:34**
En viktig aspekt är att använda NÄS-klämman.
**[6:39 - 6:43]** Så att man ser till att allt luft går igenom spirometern.
**6:39**
Så att man ser till att allt luft går igenom spirometern.
**[6:43 - 6:46]** Och ingenting går utanför munstycket.
**6:43**
Och ingenting går utanför munstycket.
**[6:46 - 6:50]** Annars så mäter man felaktig volymer.
**6:46**
Annars så mäter man felaktig volymer.
**[6:50 - 6:53]** Och då kanske diagnostiserar man fel.
**6:50**
Och då kanske diagnostiserar man fel.
**[6:53 - 6:55]** Så här är...
**6:53**
Så här är...
**[6:58 - 7:00]** WC.
**6:58**
WC.
**[7:00 - 7:25]** Hittills.
**7:00**
Hittills.
**[7:25 - 7:28]** Maximal till.
**7:25**
Maximal till.
**[7:30 - 7:34]** Pressa, pressa, pressa, pressa.
**7:30**
Pressa, pressa, pressa, pressa.
**[7:34 - 7:36]** Jättebra.
**7:34**
Jättebra.
**[7:36 - 7:40]** Som ni ser. Det är inte så enkelt att...
**7:36**
Som ni ser. Det är inte så enkelt att...
**[7:42 - 7:44]** Annars forcerar.
**7:42**
Annars forcerar.
**[7:44 - 7:50]** Så här är våra volymer som vi kunde mäta.
**7:44**
Så här är våra volymer som vi kunde mäta.
**[7:50 - 7:54]** Och det viktigaste är patientens vital kapacitet.
**7:50**
Och det viktigaste är patientens vital kapacitet.
**[7:54 - 7:56]** Bara kort.
**7:54**
Bara kort.
**[7:56 - 7:58]** Vi har en så kallad bredd.
**7:56**
Vi har en så kallad bredd.
**[7:58 - 8:00]** Som är predikterat värde.
**7:58**
Som är predikterat värde.
**[8:00 - 8:03]** Programmet kalkylerar.
**8:00**
Programmet kalkylerar.
**[8:03 - 8:06]** En predikterad volym för vår patient.
**8:03**
En predikterad volym för vår patient.
**[8:06 - 8:08]** Som är en kvinna.
**8:06**
Som är en kvinna.
**[8:08 - 8:10]** Med de här parametrarna.
**8:08**
Med de här parametrarna.
**[8:10 - 8:16]** Och vårt predikterat vital kapacitet är 3,25 liter.
**8:10**
Och vårt predikterat vital kapacitet är 3,25 liter.
**[8:16 - 8:18]** Och vi har en procent off-predikterat.
**8:16**
Och vi har en procent off-predikterat.
**[8:18 - 8:22]** Som betyder att vår patient har blåst 86 procent
**8:18**
Som betyder att vår patient har blåst 86 procent
**[8:22 - 8:26]** av vårt predikterad 3,26 liter.
**8:22**
av vårt predikterad 3,26 liter.
**[8:26 - 8:30]** Och vi har 2,81 liter.
**8:26**
Och vi har 2,81 liter.
**[8:30 - 8:34]** Vitall kapacitet den här gången.
**8:30**
Vitall kapacitet den här gången.
**[8:34 - 8:38]** Och vitall kapacitet är ju luften som andas ut efter en forcerad inandning.
**8:34**
Och vitall kapacitet är ju luften som andas ut efter en forcerad inandning.
**[8:38 - 8:42]** Alltså efter vår forcerade maximal inandning.
**8:38**
Alltså efter vår forcerade maximal inandning.
**[8:42 - 8:44]** Luften som andas ut maximalt.
**8:42**
Luften som andas ut maximalt.
**[8:44 - 8:48]** Från maximum till minimum här.
**8:44**
Från maximum till minimum här.
**[8:48 - 8:50]** Är ju vår vital kapacitet.
**8:48**
Är ju vår vital kapacitet.
**[8:50 - 8:54]** Och det är ju väldigt viktigt eftersom vår till all volym.
**8:50**
Och det är ju väldigt viktigt eftersom vår till all volym.
**[8:54 - 8:56]** Som syns här.
**8:54**
Som syns här.
**[8:56 - 9:00]** Det kunde inte ens mätas så bra.
**8:56**
Det kunde inte ens mätas så bra.
**[9:00 - 9:02]** Det är väldigt ojämnt.
**9:00**
Det är väldigt ojämnt.
**[9:02 - 9:04]** Som ni ser här.
**9:02**
Som ni ser här.
**[9:04 - 9:06]** Och det är viktigt att mäta vital kapacitet.
**9:04**
Och det är viktigt att mäta vital kapacitet.
**[9:06 - 9:10]** Som är mer objektivt i det här fallet.
**9:06**
Som är mer objektivt i det här fallet.
**[9:10 - 9:14]** Det beror inte på det här ojämna tilldalv och dum.
**9:10**
Det beror inte på det här ojämna tilldalv och dum.
**[9:14 - 9:16]** Det beror på att kortext dal över.
**9:14**
Det beror på att kortext dal över.
**[9:16 - 9:20]** Om man andas inte riktigt jämnt under försöket.
**9:16**
Om man andas inte riktigt jämnt under försöket.
**[9:20 - 9:22]** Helt enkelt.
**9:20**
Helt enkelt.
**[9:22 - 9:25]** Det är därför det är viktigt att använda vital kapacitet.
**9:22**
Det är därför det är viktigt att använda vital kapacitet.
**[9:25 - 9:27]** Har du något att tillägga, Ingela?
**9:25**
Har du något att tillägga, Ingela?
**[9:27 - 9:30]** Nu kan vi gå vidare och köra vår forskning.
**9:27**
Nu kan vi gå vidare och köra vår forskning.
**[9:30 - 9:32]** Forcerad eller FVC.
**9:30**
Forcerad eller FVC.
**[9:32 - 9:36]** Det är viktigt här att prata med patienten.
**9:32**
Det är viktigt här att prata med patienten.
**[9:36 - 9:40]** Och se att efter den här forcerade inandningen.
**9:36**
Och se att efter den här forcerade inandningen.
**[9:40 - 9:43]** Patienten ska utandas så snabbt som möjligt.
**9:40**
Patienten ska utandas så snabbt som möjligt.
**[9:43 - 9:47]** Så den här utandningsfasen blir snabbt.
**9:43**
Så den här utandningsfasen blir snabbt.
**[9:47 - 9:49]** Då börjar vi FVC.
**9:47**
Då börjar vi FVC.
**[9:55 - 9:58]** Patienten andas in och ut normalt.
**9:55**
Patienten andas in och ut normalt.
**[9:58 - 10:00]** Några normala viloandetag.
**9:58**
Några normala viloandetag.
**[10:00 - 10:03]** Och efter två, tre viloandetag
**10:00**
Och efter två, tre viloandetag
**[10:03 - 10:06]** så ska patienten andas in maximalt.
**10:03**
så ska patienten andas in maximalt.
**[10:08 - 10:10]** Ut!
**10:08**
Ut!
**[10:10 - 10:12]** Maximalt.
**10:10**
Maximalt.
**[10:12 - 10:14]** Ska vi acceptera.
**10:12**
Ska vi acceptera.
**[10:14 - 10:17]** Vi har en väldigt tydlig obstruktion här.
**10:14**
Vi har en väldigt tydlig obstruktion här.
**[10:17 - 10:21]** Hos Ingela så ser man den här
**10:17**
Hos Ingela så ser man den här
**[10:22 - 10:24]** väldigt typiska
**10:22**
väldigt typiska
**[10:25 - 10:27]** kurvan för obstruktiva högdöma.
**10:25**
kurvan för obstruktiva högdöma.
**[10:27 - 10:30]** Men vi ska inte gå igen.
**10:27**
Men vi ska inte gå igen.
**[10:30 - 10:34]** Någon mer än det. Så vi har en kurva som illustrerar volym.
**10:30**
Någon mer än det. Så vi har en kurva som illustrerar volym.
**[10:34 - 10:38]** Över och flöda. På Y.
**10:34**
Över och flöda. På Y.
**[10:38 - 10:42]** Och den fyra viktigaste parametrar som vi kan mäta här.
**10:38**
Och den fyra viktigaste parametrar som vi kan mäta här.
**[10:42 - 10:44]** Är FVC. Forserad vital kapacitet.
**10:42**
Är FVC. Forserad vital kapacitet.
**[10:44 - 10:48]** FEV1. Forserad experatorisk volym.
**10:44**
FEV1. Forserad experatorisk volym.
**[10:48 - 10:50]** Under första sekunden. Alltså volymen.
**10:48**
Under första sekunden. Alltså volymen.
**[10:50 - 10:52]** Som andas ut.
**10:50**
Som andas ut.
**[10:52 - 10:54]** Under första sekunden.
**10:52**
Under första sekunden.
**[10:54 - 10:56]** Av den här forcerade utandningen.
**10:54**
Av den här forcerade utandningen.
**[10:56 - 10:58]** Peek. Peek.
**10:56**
Peek. Peek.
**[10:58 - 11:00]** Som är Peek, experatorie flow.
**10:58**
Som är Peek, experatorie flow.
**[11:00 - 11:04]** Och det här maximala flödet som Ingela kunde nå här.
**11:00**
Och det här maximala flödet som Ingela kunde nå här.
**[11:04 - 11:06]** Och FEV1 procent.
**11:04**
Och FEV1 procent.
**[11:06 - 11:08]** Räknas ut faktiskt.
**11:06**
Räknas ut faktiskt.
**[11:08 - 11:12]** Det är procenten som andas ut under första sekunden.
**11:08**
Det är procenten som andas ut under första sekunden.
**[11:12 - 11:16]** Så det är den procentuella FEV1.
**11:12**
Så det är den procentuella FEV1.
**[11:16 - 11:18]** Av FVC.
**11:16**
Av FVC.
**[11:18 - 11:20]** Så ni kan se.
**11:18**
Så ni kan se.
**[11:20 - 11:22]** Vi har här 87 procent.
**11:20**
Vi har här 87 procent.
**[11:22 - 11:24]** Och det är exakt.
**11:22**
Och det är exakt.
**[11:24 - 11:28]** Alltså 2,6 är ju 87 procent av vår total.
**11:24**
Alltså 2,6 är ju 87 procent av vår total.
**[11:28 - 11:30]** 2,99.
**11:28**
2,99.
**[11:30 - 11:32]** Forcerad gitarrkapacitet.
**11:30**
Forcerad gitarrkapacitet.
**[11:32 - 11:36]** Och den här skogen.
**11:32**
Och den här skogen.
**[11:36 - 11:40]** Är den predikterade kurvan.
**11:36**
Är den predikterade kurvan.
**[11:40 - 11:44]** Och den gröna är ju vad Ingela blåste den här gången.
**11:40**
Och den gröna är ju vad Ingela blåste den här gången.
**[11:44 - 11:50]** Och den positiva delen av kurvan är ju utandningen.
**11:44**
Och den positiva delen av kurvan är ju utandningen.
**[11:50 - 11:53]** Och den negativa delen är inandningen.
**11:50**
Och den negativa delen är inandningen.
**[11:53 - 11:55]** Så när hon andades in.
**11:53**
Så när hon andades in.
**[11:55 - 11:57]** Då ritade programmet den kurvan.
**11:55**
Då ritade programmet den kurvan.
**[11:57 - 12:00]** Och när hon andades ut så blev den här utandningen.
**11:57**
Och när hon andades ut så blev den här utandningen.
**[12:00 - 12:04]** Bra.
**12:00**
Bra.
**[12:04 - 12:08]** Ska jag säga att det här är ganska svårt.
**12:04**
Ska jag säga att det här är ganska svårt.
**[12:08 - 12:14]** Och normalt när man gör detta på kliniken så ber man patienten blåsa två eller tre gånger.
**12:08**
Och normalt när man gör detta på kliniken så ber man patienten blåsa två eller tre gånger.
**[12:14 - 12:18]** Och så kan man ta det bästa värdet.
**12:14**
Och så kan man ta det bästa värdet.
**[12:18 - 12:22]** Och som ni kommer att märka så är det svårt att man tittar på skärmen.
**12:18**
Och som ni kommer att märka så är det svårt att man tittar på skärmen.
**[12:22 - 12:26]** Man måste öva lite för att det ska bli bra.
**12:22**
Man måste öva lite för att det ska bli bra.
**[12:26 - 12:30]** Så ju bättre förberedda ni är ju mer
**12:26**
Så ju bättre förberedda ni är ju mer
**[12:30 - 12:36]** kan ni blåsa. Och ju fler bra kurvor får ni se.
**12:30**
kan ni blåsa. Och ju fler bra kurvor får ni se.
**[12:36 - 12:36]** Helt enkelt.
**12:36**
Helt enkelt.
**[12:36 - 12:42]** Ni ser också det att det står att den här kurvan är blå och att det här är det gröna.
**12:36**
Ni ser också det att det står att den här kurvan är blå och att det här är det gröna.
**[12:42 - 12:46]** Och som ni ser här uppe så har den bedömt att jag har en normal spirometri.
**12:42**
Och som ni ser här uppe så har den bedömt att jag har en normal spirometri.
**[12:46 - 12:52]** Och apparater ställer ofta egna diagnoser.
**12:46**
Och apparater ställer ofta egna diagnoser.
**[12:52 - 13:00]** Men som kliniker så måste man ju själv titta på värdena och se hur kurvan.
**12:52**
Men som kliniker så måste man ju själv titta på värdena och se hur kurvan.
**[13:00 - 13:03]** Som i mitt fall här till exempel ser ut.
**13:00**
Som i mitt fall här till exempel ser ut.
**[13:03 - 13:08]** Och ta ställning till om detta är en normal spirometri.
**13:03**
Och ta ställning till om detta är en normal spirometri.
**[13:08 - 13:10]** Eller faktiskt inte är det.
**13:08**
Eller faktiskt inte är det.
**[13:14 - 13:16]** Jättebra.
**13:14**
Jättebra.
**[13:16 - 13:22]** Då hoppas vi att studenterna kan genomföra laborationen själva.
**13:16**
Då hoppas vi att studenterna kan genomföra laborationen själva.
**[13:22 - 13:24]** Lycka till på laborationen.
**13:22**
Lycka till på laborationen.

View File

@@ -8,71 +8,105 @@
---
**[0:00 - 0:07]** Hej och välkomna. Jag heter Julia och jag är doktorant här på neurofysiologen.
**0:00**
Hej och välkomna. Jag heter Julia och jag är doktorant här på neurofysiologen.
**[0:07 - 0:13]** Jag är tillsammans med Ingela Hammar som är lektor hos oss och vi kommer att demonstrera kort
**0:07**
Jag är tillsammans med Ingela Hammar som är lektor hos oss och vi kommer att demonstrera kort
**[0:13 - 0:16]** hur pulshoximetern fungerar.
**0:13**
hur pulshoximetern fungerar.
**[0:16 - 0:23]** Pulshoximetern är en väldigt använd apparat som mäter satrahon i poserande blå.
**0:16**
Pulshoximetern är en väldigt använd apparat som mäter satrahon i poserande blå.
**[0:23 - 0:30]** Om ni tittar på det så har vi en del som är kopplad till fingret.
**0:23**
Om ni tittar på det så har vi en del som är kopplad till fingret.
**[0:30 - 0:34]** Magel ridning på som visar hur man ska placera det.
**0:30**
Magel ridning på som visar hur man ska placera det.
**[0:34 - 0:38]** Och den har en röd färg som går igenom och mäter
**0:34**
Och den har en röd färg som går igenom och mäter
**[0:38 - 0:41]** syresatoraton i
**0:38**
syresatoraton i
**[0:41 - 0:43]** poserande blåd.
**0:41**
poserande blåd.
**[0:43 - 0:47]** Och vi har en sån mätare också, en mätardel
**0:43**
Och vi har en sån mätare också, en mätardel
**[0:47 - 0:50]** som visar
**0:47**
som visar
**[0:50 - 0:53]** puls och saturation.
**0:50**
puls och saturation.
**[0:53 - 0:56]** Det är därför det heter puls och symmeter.
**0:53**
Det är därför det heter puls och symmeter.
**[0:56 - 1:00]** Så här kommer Ingelas saturation.
**0:56**
Så här kommer Ingelas saturation.
**[1:00 - 1:04]** Ni kan se där nere att vi har en pulsbox på 84
**1:00**
Ni kan se där nere att vi har en pulsbox på 84
**[1:04 - 1:09]** och syresatoraton på 98 som är normalt.
**1:04**
och syresatoraton på 98 som är normalt.
**[1:09 - 1:12]** Och vi kommer att göra ett kort försök
**1:09**
Och vi kommer att göra ett kort försök
**[1:12 - 1:15]** med att be patienten att hålla andan
**1:12**
med att be patienten att hålla andan
**[1:15 - 1:19]** och se hur saturationen ändras.
**1:15**
och se hur saturationen ändras.
**[1:19 - 1:21]** Nu ska Ingela försöka hålla andan
**1:19**
Nu ska Ingela försöka hålla andan
**[1:21 - 1:23]** tills hon kan.
**1:21**
tills hon kan.
**[1:23 - 1:25]** Och så följer vi saturationen.
**1:23**
Och så följer vi saturationen.
**[1:30 - 1:31]** Så vi kan se vad som händer.
**1:30**
Så vi kan se vad som händer.
**[1:33 - 1:37]** Vi kan se en ökning av puls.
**1:33**
Vi kan se en ökning av puls.
**[1:42 - 1:46]** Väldigt snyggt, men om ni tittar på saturation
**1:42**
Väldigt snyggt, men om ni tittar på saturation
**[1:47 - 1:50]** så ändras den inte.
**1:47**
så ändras den inte.
**[1:50 - 1:52]** Så saturationen var
**1:50**
Så saturationen var
**[1:54 - 1:58]** oändrad här, så det betyder att det är egentligen inte
**1:54**
oändrad här, så det betyder att det är egentligen inte
**[1:58 - 2:00]** syrgas som
**1:58**
syrgas som
**[2:00 - 2:05]** styr andningsregleringen.
**2:00**
styr andningsregleringen.
**[2:05 - 2:10]** Utan det är ju koldioxid som ni har hört under föreläsningen.
**2:05**
Utan det är ju koldioxid som ni har hört under föreläsningen.
**[2:10 - 2:12]** Nu ska vi...
**2:10**
Nu ska vi...
**[2:14 - 2:16]** Sluta nu.
**2:14**
Sluta nu.
**[2:16 - 2:20]** Så tack för att ni var med och lycka till.
**2:16**
Så tack för att ni var med och lycka till.