1
0
Files
medical-notes/content/Fysiologi/LPG002-VT26/Canvas/Del II/Laboration Spirometri/video_10726274.md
Johan Dahlin 178e5fe7c0
All checks were successful
Deploy Quartz site to GitHub Pages / build (push) Successful in 5m5s
vault backup: 2026-01-18 11:42:19
2026-01-18 11:42:19 +01:00

13 KiB

Video - Laboration Spirometri

Video Transcript

  • Duration: 13:27
  • Segments: 230
  • Resolution: 1280x720

[0:00 - 0:06] Hej och välkomna för dagens spridometri.

[0:06 - 0:10] Demonstration. Jag heter Julia. Jag är doktorand på neurofysiologen.

[0:10 - 0:15] Och vi har Ingarna som är lektor hos oss.

[0:15 - 0:19] Och vi kommer att gå igenom spirometrin idag.

[0:20 - 0:24] Spridometrin är förstahandsundersökningen som används

[0:24 - 0:30] för att titta på respiratoriska funktionen och används väldigt

[0:30 - 0:33] ofta på öppenvårdsmottagningar.

[0:33 - 0:39] Och vi kommer att använda oss av en så kallad flödesspirometer som ser ut så.

[0:39 - 0:41] Som har ett munstycke här.

[0:41 - 0:44] Och turbin här bakom.

[0:44 - 0:48] Och patienten blåser igenom spirometern.

[0:48 - 0:54] Som ger oss möjlighet att mäta luft, volymer och flöde.

[0:54 - 1:00] Som passerar genom vårt flödespirometer.

[1:00 - 1:04] Programvaran som vi använder heter Vinspiropro.

[1:04 - 1:08] Och det är exakt samma programvara som används i praktiken.

[1:08 - 1:18] Och vi snabbt gör ett försök inom spirometriprogrammet.

[1:18 - 1:20] Vi kommer att ha två delar.

[1:20 - 1:24] En som heter Statisk spirometri som mäter volymer.

[1:24 - 1:30] Och den andra delen heter Dynamisk spirometri och mäter framförallt luftflöden.

[1:30 - 1:33] Men ni kommer att se hur det ser ut.

[1:33 - 1:39] Eftersom vårt program är samma program som används i praktiken.

[1:39 - 1:43] Så börjar vi med att sätta in patient.

[1:43 - 1:46] Så när vi klickar på patient.

[1:46 - 1:48] Det här fönstret kommer ut.

[1:48 - 1:52] Och vi behöver sätta in en ny patient.

[1:52 - 1:54] Så jag klickar på ny.

[1:54 - 2:00] Och vi kommer att behöva skriva in personnummer.

[2:00 - 2:04] Som kan vara fiktiv för den här gången.

[2:06 - 2:08] Efternamn.

[2:14 - 2:16] Och födelseår.

[2:16 - 2:22] Är ju viktigt för att vi behöver veta patientens order.

[2:22 - 2:28] För att räkna ut normalvärden för våra volymer och luftflöden.

[2:28 - 2:30] Vi kommer att fråga patienten.

[2:30 - 2:32] Vilka två år är du för?

[2:32 - 2:34] 1964.

[2:34 - 2:40] Sen ska vi säga att man behöver ju här inte skriva sitt riktiga namn.

[2:40 - 2:42] Man kan skriva vad som helst.

[2:42 - 2:48] Det är bara identifikationen som följer med under försöket.

[2:48 - 2:54] Och sedan efter laborationen brukar vi bara radera alla filer.

[2:54 - 2:56] Men ni behöver inte skriva ert sanna namn.

[2:56 - 3:00] Eller ens ert sanna personnummer. Men välj en ålder.

[3:00 - 3:02] Som är rimlig.

[3:02 - 3:04] Absolut.

[3:04 - 3:06] Och så väljer vi kön här.

[3:08 - 3:12] Och etnisk grupp har man också möjlighet att välja.

[3:12 - 3:14] Så man har olika möjligheter.

[3:14 - 3:18] Till exempel kaukasisk, orientalisk, kinesisk.

[3:18 - 3:19] Och så vidare.

[3:19 - 3:23] Och det har någon sorts av betydelse.

[3:23 - 3:27] Eftersom man kan räkna med en sån korregeringsfaktor.

[3:27 - 3:29] Beroende på etnisk grupp.

[3:29 - 3:30] Till exempel en professor.

[3:30 - 3:32] Från Etiopien.

[3:32 - 3:38] Kan ha lite annorlunda anatomisk bröstkorgsform.

[3:38 - 3:42] Som gör att det kan skilja sig.

[3:42 - 3:44] Deras volymer kan skilja sig.

[3:44 - 3:46] Så från den här personen från Sverige till exempel.

[3:46 - 3:48] Så här.

[3:48 - 3:50] Man kan välja kaukasiskt.

[3:50 - 3:52] Det finns många fall.

[3:52 - 3:53] När man är mixt.

[3:53 - 3:55] Då väljer man också.

[3:55 - 3:58] Adefinierat till exempel.

[3:58 - 4:00] Om man inte vet vad det är.

[4:00 - 4:03] Etnisk grupp. Men här väljer vi kaukasier.

[4:04 - 4:07] Och då kan man spara.

[4:07 - 4:09] Som att klicka på spara.

[4:09 - 4:12] Då sparar vi vår patient här.

[4:12 - 4:14] Och när man klickar på spara.

[4:14 - 4:18] Så får man ut två nya fönster.

[4:18 - 4:22] Där kliver man in längd och vikt.

[4:22 - 4:24] Så skriver vi in...

[4:24 - 4:26] 1,67.

[4:28 - 4:30] I centimeter.

[4:30 - 4:32] 65.

[4:32 - 4:34] 65.

[4:34 - 4:40] Och den används också för att räkna ut patienternas normalvärde.

[4:40 - 4:42] Vi klickar på ok.

[4:42 - 4:46] Och om vi tittar på det andra fönstret som vi fick.

[4:46 - 4:52] Så har vi redan räknat ut patientens BMI och Body Surface Area här.

[4:52 - 4:56] Och man kan fråga patienten om

[4:56 - 5:00] Rökning, om patienten röker eller inte.

[5:00 - 5:02] Rökare.

[5:02 - 5:04] Så kan man välja vad.

[5:06 - 5:08] Så patienten röker.

[5:08 - 5:10] Och man kan skriva in hur mycket.

[5:10 - 5:12] Patienten röker.

[5:12 - 5:16] Men i det här fallet så väljer vi icke-rökare.

[5:16 - 5:20] Man kan också skriva in olika symtom.

[5:20 - 5:22] Och andra hukdomar.

[5:22 - 5:25] Och besökets orsak.

[5:25 - 5:29] Till exempel normalbesök.

[5:30 - 5:32] Den här gången.

[5:32 - 5:34] När vi är färdiga.

[5:34 - 5:36] Med det fönstret så kan vi spara.

[5:36 - 5:38] Så när man klickar spara.

[5:38 - 5:40] Så kan man också stänga.

[5:40 - 5:42] Den fönstret.

[5:42 - 5:44] Och vi kan börja

[5:44 - 5:46] med spirometriundersökningen.

[5:46 - 5:48] Som kunnat ha två steg.

[5:48 - 5:52] Den första delen heter statisk spirometri.

[5:52 - 5:56] Och under statisk spirometri så mäter vi volymer.

[5:56 - 6:00] Som patienten andas in och ut.

[6:00 - 6:04] Under normal och viloandetag.

[6:04 - 6:06] Och maximal in och utandning.

[6:07 - 6:11] För den delen så ska vi köra den så kallad VC.

[6:11 - 6:13] Detaljkapacitet.

[6:13 - 6:17] Och vi ber patienten att andas in och ut.

[6:17 - 6:19] Normalt i början.

[6:19 - 6:22] Och när programmet bipar.

[6:22 - 6:25] Så ska patienten andas in maximalt.

[6:25 - 6:28] Andas ut maximalt.

[6:28 - 6:30] Efter den här.

[6:30 - 6:34] Maximala inandningen för att mäta vital kapacitet.

[6:34 - 6:38] En viktig aspekt är att använda NÄS-klämman.

[6:39 - 6:43] Så att man ser till att allt luft går igenom spirometern.

[6:43 - 6:46] Och ingenting går utanför munstycket.

[6:46 - 6:50] Annars så mäter man felaktig volymer.

[6:50 - 6:53] Och då kanske diagnostiserar man fel.

[6:53 - 6:55] Så här är...

[6:58 - 7:00] WC.

[7:00 - 7:25] Hittills.

[7:25 - 7:28] Maximal till.

[7:30 - 7:34] Pressa, pressa, pressa, pressa.

[7:34 - 7:36] Jättebra.

[7:36 - 7:40] Som ni ser. Det är inte så enkelt att...

[7:42 - 7:44] Annars forcerar.

[7:44 - 7:50] Så här är våra volymer som vi kunde mäta.

[7:50 - 7:54] Och det viktigaste är patientens vital kapacitet.

[7:54 - 7:56] Bara kort.

[7:56 - 7:58] Vi har en så kallad bredd.

[7:58 - 8:00] Som är predikterat värde.

[8:00 - 8:03] Programmet kalkylerar.

[8:03 - 8:06] En predikterad volym för vår patient.

[8:06 - 8:08] Som är en kvinna.

[8:08 - 8:10] Med de här parametrarna.

[8:10 - 8:16] Och vårt predikterat vital kapacitet är 3,25 liter.

[8:16 - 8:18] Och vi har en procent off-predikterat.

[8:18 - 8:22] Som betyder att vår patient har blåst 86 procent

[8:22 - 8:26] av vårt predikterad 3,26 liter.

[8:26 - 8:30] Och vi har 2,81 liter.

[8:30 - 8:34] Vitall kapacitet den här gången.

[8:34 - 8:38] Och vitall kapacitet är ju luften som andas ut efter en forcerad inandning.

[8:38 - 8:42] Alltså efter vår forcerade maximal inandning.

[8:42 - 8:44] Luften som andas ut maximalt.

[8:44 - 8:48] Från maximum till minimum här.

[8:48 - 8:50] Är ju vår vital kapacitet.

[8:50 - 8:54] Och det är ju väldigt viktigt eftersom vår till all volym.

[8:54 - 8:56] Som syns här.

[8:56 - 9:00] Det kunde inte ens mätas så bra.

[9:00 - 9:02] Det är väldigt ojämnt.

[9:02 - 9:04] Som ni ser här.

[9:04 - 9:06] Och det är viktigt att mäta vital kapacitet.

[9:06 - 9:10] Som är mer objektivt i det här fallet.

[9:10 - 9:14] Det beror inte på det här ojämna tilldalv och dum.

[9:14 - 9:16] Det beror på att kortext dal över.

[9:16 - 9:20] Om man andas inte riktigt jämnt under försöket.

[9:20 - 9:22] Helt enkelt.

[9:22 - 9:25] Det är därför det är viktigt att använda vital kapacitet.

[9:25 - 9:27] Har du något att tillägga, Ingela?

[9:27 - 9:30] Nu kan vi gå vidare och köra vår forskning.

[9:30 - 9:32] Forcerad eller FVC.

[9:32 - 9:36] Det är viktigt här att prata med patienten.

[9:36 - 9:40] Och se att efter den här forcerade inandningen.

[9:40 - 9:43] Patienten ska utandas så snabbt som möjligt.

[9:43 - 9:47] Så den här utandningsfasen blir snabbt.

[9:47 - 9:49] Då börjar vi FVC.

[9:55 - 9:58] Patienten andas in och ut normalt.

[9:58 - 10:00] Några normala viloandetag.

[10:00 - 10:03] Och efter två, tre viloandetag

[10:03 - 10:06] så ska patienten andas in maximalt.

[10:08 - 10:10] Ut!

[10:10 - 10:12] Maximalt.

[10:12 - 10:14] Ska vi acceptera.

[10:14 - 10:17] Vi har en väldigt tydlig obstruktion här.

[10:17 - 10:21] Hos Ingela så ser man den här

[10:22 - 10:24] väldigt typiska

[10:25 - 10:27] kurvan för obstruktiva högdöma.

[10:27 - 10:30] Men vi ska inte gå igen.

[10:30 - 10:34] Någon mer än det. Så vi har en kurva som illustrerar volym.

[10:34 - 10:38] Över och flöda. På Y.

[10:38 - 10:42] Och den fyra viktigaste parametrar som vi kan mäta här.

[10:42 - 10:44] Är FVC. Forserad vital kapacitet.

[10:44 - 10:48] FEV1. Forserad experatorisk volym.

[10:48 - 10:50] Under första sekunden. Alltså volymen.

[10:50 - 10:52] Som andas ut.

[10:52 - 10:54] Under första sekunden.

[10:54 - 10:56] Av den här forcerade utandningen.

[10:56 - 10:58] Peek. Peek.

[10:58 - 11:00] Som är Peek, experatorie flow.

[11:00 - 11:04] Och det här maximala flödet som Ingela kunde nå här.

[11:04 - 11:06] Och FEV1 procent.

[11:06 - 11:08] Räknas ut faktiskt.

[11:08 - 11:12] Det är procenten som andas ut under första sekunden.

[11:12 - 11:16] Så det är den procentuella FEV1.

[11:16 - 11:18] Av FVC.

[11:18 - 11:20] Så ni kan se.

[11:20 - 11:22] Vi har här 87 procent.

[11:22 - 11:24] Och det är exakt.

[11:24 - 11:28] Alltså 2,6 är ju 87 procent av vår total.

[11:28 - 11:30] 2,99.

[11:30 - 11:32] Forcerad gitarrkapacitet.

[11:32 - 11:36] Och den här skogen.

[11:36 - 11:40] Är den predikterade kurvan.

[11:40 - 11:44] Och den gröna är ju vad Ingela blåste den här gången.

[11:44 - 11:50] Och den positiva delen av kurvan är ju utandningen.

[11:50 - 11:53] Och den negativa delen är inandningen.

[11:53 - 11:55] Så när hon andades in.

[11:55 - 11:57] Då ritade programmet den kurvan.

[11:57 - 12:00] Och när hon andades ut så blev den här utandningen.

[12:00 - 12:04] Bra.

[12:04 - 12:08] Ska jag säga att det här är ganska svårt.

[12:08 - 12:14] Och normalt när man gör detta på kliniken så ber man patienten blåsa två eller tre gånger.

[12:14 - 12:18] Och så kan man ta det bästa värdet.

[12:18 - 12:22] Och som ni kommer att märka så är det svårt att man tittar på skärmen.

[12:22 - 12:26] Man måste öva lite för att det ska bli bra.

[12:26 - 12:30] Så ju bättre förberedda ni är ju mer

[12:30 - 12:36] kan ni blåsa. Och ju fler bra kurvor får ni se.

[12:36 - 12:36] Helt enkelt.

[12:36 - 12:42] Ni ser också det att det står att den här kurvan är blå och att det här är det gröna.

[12:42 - 12:46] Och som ni ser här uppe så har den bedömt att jag har en normal spirometri.

[12:46 - 12:52] Och apparater ställer ofta egna diagnoser.

[12:52 - 13:00] Men som kliniker så måste man ju själv titta på värdena och se hur kurvan.

[13:00 - 13:03] Som i mitt fall här till exempel ser ut.

[13:03 - 13:08] Och ta ställning till om detta är en normal spirometri.

[13:08 - 13:10] Eller faktiskt inte är det.

[13:14 - 13:16] Jättebra.

[13:16 - 13:22] Då hoppas vi att studenterna kan genomföra laborationen själva.

[13:22 - 13:24] Lycka till på laborationen.